| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | С | Т | А | Н | Д | А | Р | Т | Н | А | Я | | П | У | Б | Л | И | Ч | Н | А | Я | | Л | И | Ц | Е | Н | З | И | Я | | G | N | U | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Версия 2 (июнь 1991 г.) |
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. |
675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA |
|
|
Данный лицензионный документ разрешается копировать и распространять его |
точные копии. Вносить какие-либо изменения в текст данного документа |
запрещается. |
|
| Вводная часть | |
|
Лицензионные соглашения на пользование большинством программных продуктов |
составлены так, чтобы исключить возможность совместного пользования ими или их |
изменения. Стандартная публичная лицензия GNU, напротив, гарантирует вам |
возможность свободно совместно использовать и свободно изменять свободно |
распространяемые программные продукты - то есть обеспечивает всем |
пользователям неограниченный доступ к программным продуктам. Действие данной |
стандартной публичной лицензии распространяется на большую часть программных |
продуктов, выпущенных "Free Software Foundation" и на любые другие программы, |
авторы которых позволяют использовать их таким образом. (На некоторые другие |
разработки "Free Software Foundation" распространяется действие стандартной |
публичной лицензии библиотеки GNU.) |
Вы можете использовать эту лицензию и применительно к разработанным вами |
программным продуктам. |
Говоря о свободной распространяемости программных продуктах, мы имеем в |
виду отсутствие ограничений на распространение, а не бесплатность |
распространения. Наши стандартные публичные лицензии составлены с тем |
расчетом, чтобы обеспечить пользователю возможность свободно распространять |
копии свободно распространяемых программных продуктов (и при желании взимать |
плату за эту услугу); получение, если он того захочет, исходной программы; |
возможность вносить изменения в программные продукты или использовать их |
фрагменты в новых свободно распространяемых программах, и довести до сведения |
пользователя, что он все это может делать. |
Чтобы защитить Ваши права на это, мы вводим ряд ограничений, исключающих |
какую бы то ни было возможность отказать Вам в Ваших правах или требовать от |
Вас отказаться от этих прав. Эти ограничения налагают на Вас определенную |
ответственность в случае, если Вы распространяете копии программного продукта |
или видоизменяете (модифицируете) его. В частности, распространяя копии |
подобной программы, бесплатно или за плату, Вы должны передать новому |
обладателю все права, которыми пользуетесь. Вам также следует позаботится, |
чтобы он получил исходные коды программы или имел возможность при желании |
получить их, а также ознакомить нового обладателя с условиями данного |
лицензионного соглашения, чтобы он знал свои права. |
Для защиты ваших прав мы: (1) оставляем за собой авторские права на |
программный продукт и (2) прилагаем к нему данное лицензионное соглашение, |
официально разрешающее Вам копировать, распространять и/или модифицировать |
этот программный продукт. Кроме того, для безопасности все разработчиков таких |
программных продуктов, мы доводим до всеобщего сведения, что гарантий на эти |
программные продукты не существует. Если кто-либо вносит изменения в |
программный продукт и распространяет его в измененном виде, он должен, чтобы |
возможные возникшие в связи с этим проблемы не отразились на репутации авторов |
исходного продукта, сообщать новым обладателям, что они получают не оригинал. |
Основная угроза для всех свободно распространяемых программных продуктов - |
патентное законодательство. Редистрибуторы свободно распространяемого |
программного продукта могут частным порядком получить патентную лицензию, |
превратив тем самым этот программный продукт в свою собственность. Во |
избежание возможных юридических противоречий мы заявляем, что любой такой |
патент должен быть лицензирован для всеобщего свободного использования или не |
лицензирован вообще. |
Далее приводятся точные условия изготовления копий, распространения и |
модификации. |
|
|
УСЛОВИЯ ИЗГОТОВЛЕНИЯ КОПИЙ, РАСПРОСТРАНЕНИЯ И МОДИФИКАЦИИ |
|
0. Действие данного лицензионного соглашения распространяется на все |
программные продукты или иные разработки, в которых владельцем авторских прав |
указано, что данная программа (разработка) может распространяться только на |
условиях данного стандартного публичного лицензионного соглашения. |
Термин "Программный продукт", употребляемый ниже, в применении к такой |
программе (разработке) и термин "разработка на основе Программного продукта" |
подразумевают либо сам Программный продукт, либо любую произведенную на ее |
основе разработку, защищаемую законом об авторском праве, то есть разработку, |
содержащую Программный продукт или его части - без изменений или |
модифицированные и/или переведенные на другой язык. (В дальнейшем понятие |
"перевод" в самом широком смысле включается в понятие "модификация" или |
"изменение".) |
Как принято во всех лицензионных соглашениях, оно адресовано Вам и |
заключается с Вами. |
Данное лицензионное соглашение распространяется только на изготовление |
копий, распространение и модификацию; иные виды действий над Программным |
продуктом выходят за его рамки. Непосредственно использование Программного |
продукта не ограничивается ничем. Действие лицензионного соглашения |
распространяется на результаты использования Программного продукта лишь в том |
случае, если они представляют собой разработку, основанную на этом Программном |
продукте (вне зависимости от того, являются ли они результатом исполнения |
Программного продукта). Более точно это определяется возможностями самого |
Программного продукта. |
|
1. Разрешается делать копии и распространять точные копии исходных кодов |
Программного продукта в том виде, в каком Вы их получили, на любом носителе |
при условии, что каждую копию Вы снабжаете - и обращаете на это внимание |
нового обладателя - упоминаниями об авторском праве и отказом от гарантий; |
сохраняете без изменений все, относящееся к данному лицензионному соглашению и |
отсутствию каких-либо гарантий, и передаете всем сторонним получателям |
Программного продукта копию данного лицензионного соглашения вместе с |
Программным продуктом. Непосредственно за сам акт передачи копии разрешается |
взимать плату. Вы можете также, по своему усмотрению, предлагать платную |
поддержку по использованию программного продукта. |
|
2. В свою копию Программного продукта и в любую его часть Вы можете вносить |
изменения, создавая, таким образом, разработку на основе Программного |
продукта, и делать копии и распространять эти модификации или разработки на |
условиях, перечисленных выше, в разделе 1, в том случае, если будут соблюдены |
также следующие условия: |
а) вы обязаны в точности указать, какие файлы были изменены, что именно |
было изменено, и проставить дату внесения изменений. |
б) любые распространяемые или публикуемые вами разработки, которые включают |
в себя целиком Программный продукт или какие-либо его части или сделаны на |
основе Программного продукта или каких-либо его частей, Вы должны в |
обязательном порядке лицензировать на условиях данного лицензионного |
соглашения в цельности, без изменений (возможно, с дополнениями). |
c) Если модифицируемая программа предназначена для интерактивной работы, то |
при начале работы с целью подобного интерактивного использования в обычном |
порядке обязательно должна быть показана или должно быть сообщено о наличие и |
возможности просмотра уведомлений об авторском праве и об отсутствии (или |
наличии обеспечиваемых вами) гарантий и о том, что пользователи могут на |
условиях данного соглашения передавать программный продукт другим |
пользователям, а также указания для пользователя, как просмотреть копию |
данного лицензионного соглашения. (Исключение: если Программный продукт |
работает интерактивно, но не содержит информацию такого рода, ваша разработка |
на основе такого Программного продукта не обязана демонстрировать подобную |
информацию.) |
Эти требования распространяются на модифицированную разработку в целом. |
Если логически выделенные составные части Вашей разработки не основаны на |
этом Программный продукт и их можно полноправно считать независимыми и |
самостоятельными разработками, данное лицензионное соглашение и ее условия не |
распространяются на упомянутые разделы в тех случаях, когда вы распространяете |
их как отдельные разработки. |
Если же эти составные части распространяются как часть целостной разработки |
на основе Программного продукта, вступает в силу данное лицензионное |
соглашение, разрешающее лицензирование этой целостной разработки, и, |
следовательно, применимое для всех и касающееся всякой ее части, вне |
зависимости от того, кто является ее автором. |
Таким образом, целью данного раздела является не заявить о своих правах или |
оспорить ваши права на разработку, выполненную целиком и полностью вами. |
Скорее, в наши намерения входит гарантировать свое право контролировать |
распространение производных или совокупных разработок, основанных на |
Программном продукте. |
Простое совместное хранение с Программным продуктом (или разработкой, |
созданной на основе Программного продукта) разработок, созданных не на основе |
Программного продукта, на одном устройстве хранения или одном носителе не |
подводит эту другую разработку под действие данного лицензионного соглашения. |
Вы можете делать копии и распространять Программный продукт (или основанную |
на нем разработку - см. раздел 2) в виде объектных кодов или в виде |
исполняемых модулей на приведенных выше условиях разделов 1 и 2 в том и только |
том случае, если будет выполнено одно из следующих условий: |
a) Вы снабжаете копию полными соответствующими машинно-читаемыми |
исходными кодами, которые следует распространять на приведенных выше |
условиях разделов 1 и 2 на носителях, традиционно используемых для |
передачи программного обеспечения, |
|
или |
|
b) Вы снабжаете копию письменным обязательством, юридически |
действующим в течение не менее трех лет, выдавать любой третьей |
стороне за плату, не превышающую ваши собственные издержки, |
связанные с физическим актом распространения исходных кодов, полную |
машинно-читаемую копию соответствующих исходных кодов программного |
продукта, подлежащих распространению на приведенных выше условиях |
разделов 1 и 2, на носителе, традиционно используемом для передачи |
программного обеспечения, |
|
или |
|
c) Вместе с копией Вы даете сообщенную Вам информацию относительно |
того, как можно получить соответствующие исходные коды. (Этот |
вариант допустим лишь в случае некоммерческого распространения и |
только если Вы и сами получили программный продукт в виде объектных |
кодов или исполняемых модулей вместе с аналогичной информацией о |
возможности получения исходных кодов, удовлетворяющей приведенному |
выше подразделу b.) |
|
"Исходные коды" применительно к разработке означает ту форму разработки, в |
которую предпочтительнее вносить изменения. В случае разработки, |
представляющей собой исполняемую программу, термин "полные исходные коды" |
означает совокупность исходных кодов всех слагающих ее модулей, плюс все |
файлы, имеющие отношение к описанию интерфейса, плюс все файлы сценариев, |
используемые для контроля за компиляцией и созданием исполняемых модулей. |
Однако, как особое исключение, при распространении исходных кодов не |
требуется прилагать ничего из того, что, как правило, распространяется (в |
исходной или бинарной форме) вместе с основными компонентами (компилятор, ядро |
и т.п.) операционной системы, на которую рассчитаны исполняемые модули, если |
наличие именно этих компонентов именно в таком виде не является обязательным |
для этих исполняемых модулей. |
Если распространение исполняемых или объектных кодов программы происходит в |
форме предложения возможности сделать копию из определенного места, то |
возможность сделать оттуда же копию исходных кодов программы расценивается как |
распространение исходных кодов программы, даже если третью сторону не обязуют |
делать копию исходных кодов вместе с копией объектных кодов программы. |
|
4. Делать копии, вносить изменения, сублицензировать или распространять |
Программный продукт можно лишь на условиях, прямо оговоренных в данном |
лицензионном соглашении. Любые иные попытки делать копии, изменять, |
сублицензировать или распространять Программный продукт считаются нарушением |
лицензионного соглашения и автоматически лишают вас прав, предоставляемых |
данным соглашением. |
Однако лицензии третьих лиц, уже получивших от Вас копии или какие-либо |
права на условиях данного лицензионного соглашения, будут сохранять |
юридическую силу до тех пор, пока эти лица полностью выполняют условия |
соглашения. |
|
5. Вы не обязаны принимать условия данного лицензионного соглашения, |
поскольку вы не подписывали его. Однако ничто иное не дает вам позволения |
изменять или распространять Программный продукт или созданные на его основе |
разработки. Подобные действия запрещены действующим законодательством, если вы |
не приняли условия данного соглашения. |
Следовательно, внося какие-либо изменения или передавая кому-либо копию |
Программного продукта (или любой разработки, созданной на его основе), вы тем |
самым показываете, что приняли данное лицензионное соглашение, со всеми его |
условиями и ограничениями относительно создания копий, распространения или |
изменения Программного продукта или созданных на его основе разработок. |
|
6. Всякий раз, когда Вы передаете кому-либо копию Программного продукта |
(или разработки, созданной на основе Программного продукта), новый обладатель |
автоматически получает от исходного правообладателя разрешение делать копии, |
распространять и вносить изменения в Программный продукт в соответствии с |
условиями и ограничениями данного лицензионного соглашения. Вы не можете |
вводить какие-либо дополнительные ограничения для прав нового обладателя, |
предоставляемых ему данным лицензионным соглашением. Вы не обязаны следить за |
соблюдением третьими лицами условий данного соглашения. |
|
7. Если вследствие судебного разбирательства, или объявления копии |
контрафактной, или по какой-либо иной причине (не обязательно патентного |
характера), вы (решением суда, взаимным соглашением или как-либо иначе) |
поставлены в условия, противоречащие условиям данного лицензионного |
соглашения, это не освобождает вас от обязанности соблюдать условия данного |
лицензионного соглашения. |
Если Вы не можете одновременно выполнять обязательства, налагаемые данным |
лицензионным соглашением, и иные взятые на себя обязательства, то, как |
следствие, Вы не должны распространять Программный продукт. Например, если |
патентное соглашение не допускает безвозмездного дальнейшего распространения |
Программного продукта теми, кто, прямо или косвенно, получил его копию от вас, |
то единственный способ не нарушить ни его условия, ни условия данного |
лицензионного соглашения - это полностью воздержаться от распространения |
Программного продукта. |
Если какая-либо часть данного раздела признается не имеющей юридическую |
силу или неприменимой в конкретных обстоятельствах, остальная часть раздела |
остается в силе, а раздел в целом применим при иных обстоятельствах. |
Целью этого раздела не является принуждение Вас нарушать каких-либо патенты |
или иные права собственности или оспаривать их юридическую силу; данный раздел |
преследует единственную цель - защитить саму систему свободного |
распространения программных продуктов, базирующуюся на практике публичного |
лицензирования. Много людей внесли свой щедрый вклад в создание широкого |
диапазона программ, распространяемых посредством данной системы, рассчитывая |
на постоянное использование данной системы; автор, создавший что-либо полезное |
для других, вправе сам решать, хочет ли он/она распространять свой программный |
продукт каким-либо иным способом, и лицензия не может влиять на этот выбор. |
Это заявление имеет целью ясно и недвусмысленно объяснить, что какую цель |
преследуют нижеследующие положения данного лицензионного соглашения. |
|
8. Если распространение и/или использование Программного продукта в |
конкретных странах ограничено патентными соглашениями или отношениями в |
области авторских прав, исходный обладатель авторских прав, помещающий свой |
Программный продукт под действие данного лицензионного соглашения, может |
добавить четко сформулированные географические ограничения распространения, |
исключив данные страны из числа тех, в которых позволено распространение. В |
таком случае данное лицензионное соглашение должно содержать эти ограничения, |
записанные непосредственно в собственно тексте соглашения. |
|
9. "Free Software Foundation" может по своему усмотрению публиковать время |
от времени пересмотренный или измененный текст Стандартной публичной лицензии |
или новый вариант ее. Эти варианты по духу будут совпадать с настоящей |
версией, но могут отличаться от нее в деталях для соответствия возникшим |
проблемам и вопросам. |
Каждой версии Лицензии присваивается отличительный номер версии. Если в |
Программном продукте конкретно указан номер версии лицензионного соглашения и |
оговорена применимость "любой более поздней версии", Вы можете, на Ваше |
усмотрение, следовать условиям и ограничениям данной либо любой более поздней |
версии, опубликованной "Free Software Foundation". Если в программном продукте |
конкретно не указан номер версии лицензионного соглашения, Вы можете выбрать |
для использования любую версию, опубликованную "Free Software Foundation". |
10. Если вы хотите включить части Программного продукта в иные свободно |
распространяемые программные продукты, но распространяемые на иных условиях, |
письменно спросите позволения у автора. В случае программных продуктов, |
авторские права на которые принадлежат непосредственно "Free Software |
Foundation", пишите в "Free Software Foundation" - иногда мы делаем в таких |
случаях исключения. Принимая в таком случае решение, мы будем |
руководствоваться следующим: сохранение всем производным наших свободно |
распространяемых программных продуктов статуса свободно распространяемых, |
обеспечение самого широкого доступа к ним и их неограниченное использование. |
|
ОТКАЗ ОТ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ГАРАНТИЙ |
|
11. ВВИДУ ТОГО, ЧТО ПРОГРАММНЫЙ ПРОДУКТ ЛИЦЕНЗИРУЕТСЯ БЕСПЛАТНО, НИКАКИЕ |
ГАРАНТИИ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ - В ТОЙ МЕРЕ, В КАКОЙ ЭТО ПОЗВОЛЯЕТСЯ ДЕЙСТВУЮЩИМ |
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, КОГДА ИМЕЕТСЯ ПИСЬМЕННОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ |
ПРАВООБЛАДАТЕЛЕЙ ИЛИ РАСПРОСТРАНИТЕЛЕЙ ПРОГРАММНОГО ПРОДУКТА, ПРОГРАММНЫЙ |
ПРОДУКТ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ВАМ "КАК ЕСТЬ", ЧТО НЕ ПРЕДУСМАТРИВАЕТ КАКИХ-ЛИБО |
ГАРАНТИЙ, В ТОМ ЧИСЛЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ ГАРАНТИИ О ПРИГОДНОСТИ К КУПЛЕ-ПРОДАЖЕ, |
А ТАКЖЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ В ТЕХ ИЛИ ИНЫХ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЯХ. ВЕСЬ РИСК, СВЯЗАННЫЙ С |
ПРИЕМЛЕМОСТЬЮ ДЛЯ ВАС КАЧЕСТВА И ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ ПРОГРАММНОГО ПРОДУКТА, ВЫ |
ПРИНИМАЕТЕ НА СЕБЯ. В СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ПРОГРАММНЫЙ ПРОДУКТ РАБОТАЕТ НЕКОРРЕКТНО, |
ВЫ САМИ НЕСЕТЕ ВСЕ НЕОБХОДИМЫЕ РАСХОДЫ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ, УСТРАНЕНИЮ НЕПОЛАДОК И |
ИСПРАВЛЕНИЮ. |
12. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, КОГДА ТОГО |
ТРЕБУЕТ ЗАКОН, ИЛИ ПО ПИСЬМЕННОМУ СОГЛАШЕНИЮ, НИКТО ИЗ ОБЛАДАТЕЛЕЙ АВТОРСКИХ |
ПРАВ ИЛИ ИНЫХ ЛИЦ, ВНОСЯЩИХ ИЗМЕНЕНИЯ И/ИЛИ ЗАНИМАЮЩИХСЯ ДАЛЬНЕЙШИМ |
РАСПРОСТРАНЕНИЕМ ПРОГРАММНОГО ПРОДУКТА НА ПРИВЕДЕННЫХ ВЫШЕ УСЛОВИЯХ, НЕ НЕСЕТ |
ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УБЫТКИ, ВКЛЮЧАЯ ОБЩИЕ, СПЕЦИФИЧЕСКИЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ |
КОСВЕННЫЕ, ЯВЛЯЮЩИЕСЯ СЛЕДСТВИЕМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ |
ПРОГРАММНОГО ПРОДУКТА (В ТОМ ЧИСЛЕ ПОТЕРЮ ДАННЫХ, НЕУДОБНЫЙ ДЛЯ ВАС СПОСОБ |
ПОЛУЧЕНИЯ ДАННЫХ, ИЛИ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ РАСХОДЫ, ПОНЕСЕННЫЕ ВАМИ ИЛИ ТРЕТЬИМИ |
ЛИЦАМИ, ИЛИ ОТКАЗ РАБОТАТЬ СОВМЕСТНО С КАКИМИ-ЛИБО ИНЫМИ ПРОГРАММНЫМИ |
ПРОДУКТАМИ, ДАЖЕ ЕСЛИ ВЫШЕУПОМЯНУТЫЙ ПРАВООБЛАДАТЕЛЬ ИЛИ ИНОЕ ЛИЦО БЫЛИ |
ПРЕДУПРЕЖДЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ПОДОБНЫХ УБЫТКОВ. |
|
=============================================================== |
|
Как сделать так, чтобы все это было применимо к |
вашему новому программному продукту |
|
Если вы разрабатываете новый программный продукт и хотите, чтобы он стал |
как можно более доступным для широкой публики, лучший способ добиться этого - |
сделать его свободно распространяемым программным продуктом, который каждый |
сможет распространять и изменять на условиях данного лицензионного соглашения. |
Чтобы сделать его таким, снабдите программный продукт следующими |
замечаниями (лучше всего будет указать это в начале каждого файла исходных |
кодов, чтобы с максимальной эффективностью довести до сведения всех их |
получателей отказ от гарантий; каждый файл также должен содержать |
"копирайтную" строку и указание на то, где можно найти полный текст |
уведомления). |
|
Copyright (C) 19__ <имя автора> - и далее указывается название |
программного продукта и краткая характеристика - для чего он предназначен. |
|
Данная программа представляет собой свободно распространяемый |
программный продукт; вы можете распространять ее далее и/или изменять |
на условиях Стандартной публичной лицензии GNU, опубликованной |
"Free Software Foundation" - либо ее версии номер 2, либо (по вашему |
выбору) любой более поздней ее версии. |
|
Распространяя данный программный продукт, мы надеемся что он окажется |
полезным, но НЕ ДАЕМ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, даже подразумеваемой гарантии |
ПРИГОДНОСТИ К КУПЛЕ-ПРОДАЖЕ или ИСПОЛЬЗОВАНИЮ В КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЯХ |
(см. "Стандартную публичную лицензию GNU"). |
|
Вместе с данной программой вы должны были получить копию "Стандартной |
публичной лицензии GNU"; если это не так, напишите в Free Software |
Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. |
|
Добавьте также информацию о том, как связаться с вами по электронной и |
обычной почтам. |
Если программа работает интерактивно, сделайте так, чтобы при запуске в |
интерактивном режиме она выводила короткий текст по следующему образцу: |
|
Gnomovision version 69, |
Copyright (C) 19__ <имя автора> |
Программа Gnomovision распространяется |
БЕЗ КАКИХ БЫ ТО НИ БЫЛО ГАРАНТИЙ. |
Чтобы узнать подробности, наберите "show w". |
Это свободно распространяемый программный продукт. Соблюдая |
определенные условия, Вы тоже можете распространять его; чтобы |
узнать об этом более подробно, наберите "show c". |
|
Предполагаемые команды "show w" и "show c" должны приводить к показу |
соответствующих разделов "Стандартной публичной лицензии". Разумеется, вы |
можете использовать иные команды; это даже может быть просто нажатие на |
клавишу "мыши" или выбор одного из пунктов в меню. |
При необходимости вы также должны добиться от вашего нанимателя (если вы |
работаете программистом) или от вашей школы (если учитесь) подписать "отказ от |
притязаний на авторские права" на ваш программный продукт. (Ниже приведен |
пример - замените только название организации и имена). |
|
|
ООО "МЦФ" настоящим отказывается от всех притязаний на авторские права |
на программный продукт "______________________", созданный Иваном |
Петровичем Сидоровым. |
|
<подпись Генерального директора, печать>, 1 апреля 1997 г. |
/<Фамилия, И.О>./ - Генеральный директор |
|
|
Данная Стандартная публичная лицензия не разрешает включение вашего |
программного продукта в такие программные продукты, на которые кем-либо |
введены ограничения на распространение. Если ваш программный продукт - это |
библиотека подпрограмм, то, возможно, более правильно разрешить использовать |
библиотеку в подобных программных продуктах. В таком случае вместо этой |
Лицензии используйте "Стандартную публичную лицензию GNU для библиотек". |
|
(C) Перевод с английского - Колесников О.Э., 01.02.1997 г. |